photo credit: aaronparecki via photopin cc

photo credit: aaronparecki via photopin cc

Sovint detectem que la pronúncia dels nostres alumnes no s’ajusta del tot al sistema fonètic català. Tot i que s’intenti treballar a classe (i jo diria que en el meu cas poc i no sé si amb les tècniques més efectives), la fonètica és un aspecte de la llengua per al qual tenir el model que cal imitar és essencial. A classe, aquest model és, en general, el professor (tot i que també hi pot contribuir algun alumne que no hi tingui dificultats). Als professors, però, no se’ns poden endur a casa per practicar fonètica. Com podem resoldre, doncs, aquesta feina fora de l’aula?

En aquest sentit trobo que és encertat recomanar-los el Diccionari oral, del web Lecturanda, el portal de literatura al servei de l’educació i el foment de la lectura. En aquest diccionari, els alumnes poden seleccionar d’un menú l’aspecte fonètic que volen treballar i se’ls presenten mots que el contenen. En fer clic damunt de cada paraula poden accedir a un àudio, el qual els serveix de model.

Si bé és cert que per a cada paraula que es vulgui sentir s’ha d’anar a l’àudio que hi ha al final de la finestra emergent que apareix -cosa que no n’agilitza gaire la consulta-, no podem menystenir-ne altres virtuts. Aquesta eina també pot servir per treballar la fonètica de les diverses varietats dialectals, ja que cada àudio es pot sentir en central, rossellonès, mallorquí, nord-occidental i valencià, o per tractar la transcripció fonètica. Fins i tot, podem escoltar uns fragments de textos (en l’espai Textos d’autoaprenentatge) on s’ofereix una lectura correcta i una altra d’incorrecta. Aquesta eina s’uneix a Els sons del català, un altre lloc per tractar qüestions fonètiques.

atenció_verdArran dels comentaris, afegeixo a continuació altres recursos que suggeriu per treballar qüestions fonètiques:

Forvo  |Dictats en línia  | Itineraris d’aprenentatge  | El portfolis en llengua oral: una experiència a formació del professorat | Guia de correcció fonètica | Pronunciem

 

Anuncis

16 responses »

  1. rvidalm ha dit:

    Conec i recomano als meus alumnes aquests dos fantàstics recursos. I un tercer: http://ca.forvo.com/languages/ca/.

    • LaMirandolina ha dit:

      Cert! Me n’havia oblidat. De fet, penso que amb aquest recurs que proposes el que seria bo és que fossin els mateixos alumnes els que pengessin els seus àudios pronunciant una o diverses paraules. Ho has provat? Gràcies pel comentari i pel suggeriment.

  2. laoshi ha dit:

    Ara em fas pensar… No seria encara millor tenir textos llegits, que els estudiants poguessin llegir i sentir, i clicar damunt les paraules concretes que els plantegessin dubtes? Vull dir, per solucionar les limitacions de Lecturanda que comentes. Foça vegades els alumnes m’han dit que llegeixen en veu alta, per agafar seguretat a l’hora de parlar. Sembla, pel que diuen, que és una fase prèvia a l’expressió oral. Saber com es pronuncia una paraula sola té una utilitat relativa, no creus? Mmm… podríem pensar com fer-ho…

    • LaMirandolina ha dit:

      Ostres! Això seria fantàstic, però no se m’acudeix gaire com fer-ho. S’haurà d’investigar. D’altra banda, crec que el diccionari de Lecturanda és útil sobretot per centrar-se en un aspecte en concret, ja que tens moltes mostres d’un mateix so. Gràcies per la idea!

  3. Palmira ha dit:

    Als Itineraris d’aprenentatge, a l’apartat d’ortografia, hi ha exercicis en què hi ha l’àudio per escoltar o aprendre a discriminar un so concret. Fins i tot hi ha algun exercici en què hi ha tot un text llegit, per exemple quan es treballa la vocal neutra.
    També poden ser útils els dictats en línia: en comptes de fer el dictat l’alumne pot utilitzar l’exercici al revés. Llegeix el text que hi ha en PDF i després comprova com es pronuncia.

  4. Què tal?

    A les classes de llengua oral que faig amb els de GES treballem l’expressió oral a partir dels seus textos gravats. Segueixo la proposta de la Dolors Font, professora de la UB, i el seu portafoli de la llengua oral. Us deixo l’article on explica la manera d’aplicar-ho: http://tinyurl.com/cppcv6s

    Estic d’acord amb laoshi que la llengua oral o la millora de la fonètica és millor treballar-la amb textos. I encara millor, amb textos llegits pels mateixos alumnes. A més, serveix per a treballar altres característiques de la llengua oral, com ara la velocitat, l’entonació, les pauses i la fluïdesa. Penso que si només es treballa la fonètica quan fem llengua oral és quedar-se només amb una quarta part dels diferents punts d’interès que té aquesta, i per altra banda, oblidada part de la gramàtica catalana.

    • LaMirandolina ha dit:

      Un article molt interessant, el de la Dolors Font. Sobretot per la importància que dóna al fet d’enregistrar l’alumnat. Per la meva experiència, però, trobo que sovint els estudiants son una mica reacis a aquest tipus de feina, els fa vergonya i, en general, quan s’enregistren, els nervis els passen males passades. I ja no et dic res de les gravacions en vídeo! De tota manera, les vegades que he provat aquests enregistraments, els he proposat el Vocaroo, de manera que ho poden fer a casa, tranquils, sense la “pressió” que el profe o els companys els estan escoltant.
      D’altra banda, és cert que la llengua oral no és només fonètica (només faltaria!), i que hi intervenen molts altres factors. El recurs que jo proposo em sembla útil per focalitzar exclusivament la pràctica d’alguns sons. Gràcies pel suggeriment! He afegit l’enllaç a l’entrada.

  5. Palmira ha dit:

    Sí, estic d’acord amb el Josep Miquel i l’Elisabet que la millor manera de treballar la llengua oral és utilitzar textos llegits pels alumnes.
    Fa uns dies la Mirandolina va penjar una presentació que la Victoria Castrillejo va fer a l’Encuentro de professors d’ELE del desembre passat (http://www.slideshare.net/acastrillejo/como-ser-un-profesor-de-ele-eficaz) en què parlava d’una eina que pot anar bé per treballar la llengua oral: el Soundcloud. Un cop has enregistrat l’alumne, aquest programa et permet marcar punts en concret i posar-hi comentaris sobre la pronúncia, la fluïdesa, l’entonació…
    L’heu fet servir mai?
    De totes maneres, en segons quins nivells, sí que pot anar bé treballar un so concret i aïllat perquè l’alumne ha d’aprendre a fer-lo i ha de sentir models, a part de sentir el professor.

    • Palmira, n’he sentit a parlar del Soundcloud i espero utilitzar-la alguna vegada. Jo el que faig és aprofitar la tecnologia que tenen més a mà: el mòbil. Amb els alumnes que tracto, tots ja tenen mòbils i amb eines d’enregistrament de so. Aprofiten, doncs, aquesta eina per fer les tasques orals. I després me les passen per Bluetooth!

      LaMirandolina, els meus alumnes tambñe eren reacis a fer aquestes tasques. En el cas de la unitat didàctica que faig, les activitats alternen gravacions fets a casa amb altres que es fan a l’aula (exposicions orals). Val la pena que s’enfrontin a aquest repte.

      En continuem parlant.

      • Palmira ha dit:

        Sí, de fet la idea és enregistrar-los amb el mòbil. Jo també ho faig així perquè no tinc més tecnologies:-( Després, el Soundcloud es pot utilitzar per si vols fer comentaris més exhaustius o per fer una avaluació. Jo encara no l’he fet servir.

      • LaMirandolina ha dit:

        Per la meva experiència amb el Soundcloud, pots pujar-hi un un mp3 (enregistrat amb el mòbil, l’Audacity o el que sigui) i permet fer-hi comentaris (amb registre previ, crec). Ai! No sabeu que bé que em van aquestes idees…! I com m’alegro que el tema hagi suscitat tant d’interès. Gràcies per les aportacions.

  6. donainvisible ha dit:

    Faig tard! De fet, ja t’ho han dit tot i prenc nota també de les propostes que et fan. Una cosa molt evident i que jo feia quan vaig començar a estudiar alemany era enregistrar-me amb un programet que hi ha al windows i després m’escoltava. Els alumnes podrien posar aquest gravació en un document i enviar-lo al profe, així no haurien de “passar per la vegonya” que els altres ho escoltessin…
    Això, és clar, a banda dels exercicis “passius” de discriminació de sons que ja s’acostumen a fer (o no, però solen aparèixer en alguns llibres de text) i a banda de les reflexions i propostes que vam escoltar al taller de l’Encuentro a Barcelona.
    Bé, sento no poder fer cap nova aportació… A més, suposo que -en treballar més amb alumnes estrangers que aprenen castellà- hi ha qüestions específiques a què haig de parar més atenció que en el vostre cas. Per ex., als meus alumnes els sol costar moltíssim la pronúncia de la R vibrant múltiple i, per això, m’entesto a buscar exericis que em puguin servir. He de dir que no sempre me’n surto…
    Pel que fa al català, no sé si coneixies aquesta pàg. de la Univeritat de Barcelona (suposo que sí): http://www.ub.edu/sonscatala/
    Una abraçada!

    • LaMirandolina ha dit:

      Què vol dir fer tard? I ara! Això no tanca mai! 🙂 Sobre la vergonya de l’estudiant a l’hora de ser enregistrat, es pot fer com dius que feies tu com a aprenent o bé amb el pràctic programa en línia Vocaroo, que directament et genera un enllaç que pots enviar.
      L’enllaç de la UB sobre els sons del català ja l’havia inclòs en l’entrada. Gràcies pels suggeriments.

  7. Joan Terrassa ha dit:

    Jo us vull recomanar aquesta meravella: Guia de correcció fonètica (http://bibiloni.cat/correcciofonetica/).

    I també aquest recurs: Pronunciem (http://www.xtec.cat/~jpi/index.htm).

    Gràcies!

Deixa-hi un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s